Almanca Tercüme

ALMANCA TERCÜME

Almanca tercüme; Almancaya ait ekonomik, siyasi, ticari, edebi, tıbbi, hukuki, medya, sanat, eğitim, inşaat-yapı, vatandaşlık işlemleri vb. tüm evrak ve belgelerin Türkçeye çevrilmesidir. Almanca tercüme bürolarında, aynı tarz belgeler ve evraklar Türkçeden Almancaya da çevrilir.

Müşteri Temsilcisi

Çağrı Merkezi  09:00 – 20:00 Saatleri Arasında
0312 419 20 99

Whatsapp

Whatsappdan hemen teklifinizi verebiliriz.
0543 463 69 33

E-Mail

Mail ile hemen teklifinizi alabilirsiniz.
infoyed@gmail.com

Hint – Avrupa dil aiesinin Cermen koluna bağlı olan Almanca, dünyanın en yaygın dillerinden olmakla birlikte aynı zamanda Avrupa Birliği’nin de resmi dillerinden biridir. Ayrıca bu dil AB’de en çok konuşulan dil özelliğine sahiptir. Dünya üzerinde resmi dili Almanca olan ülkeler şunlardır: Almanya, Avusturya, Belçika, İsviçre, Lihtenştayn, Lüksemburg, Namibya, Polonya, Macaristan, Çek Cumhuriyeti, İtalya (yalnızca Güney Tirol’de)

Tarihte Almanya – Türkiye ilişkilerine bakıldığında 1924 yılında “dostluk anlaşması” , 1929 yılında “konsolosluk anlaşması” , 1930’da da “ticaret anlaşması” imzalandığı görülmektedir. II. Dünya Savaşı yıllarında Türkiye ile Almanya arasındabirçok ticari ilişkinin olduğu ve bunun sonucunda Türkiye’nin o yıllarda ihracat rekorları kırdığı tarihi kaynaklardan  kolayca  tespit edilebilmektedir. 1960’lı yıllarda Türkiye ile Almanya arasında  “iş gücü anlaşması” imzalanmıştır ve çok sayıda Türk vatandaşı , çalışmak için Almanya’ya göç etmiştir. Bugün Almanya’da 3 milyon civarında Türk yaşamaktadır. Türkiye’de ortalama 15 bin Alman yaşamaktadır. Tüm bu verilen bilgiler ışığında, ülkemizde  neden Tükçe  Almanca tercümeye ve Almanca Türkçe tercümeye ihtiyaç duyulduğu ortaya çıkmaktadır.

Almanca çevirinin Almanca tercüme bürolarında ya da Almanca yeminli tercüme bürolarında yapılması en doğrusudur. Yabancı resmi belgelerin tasdik mecburiyeti olduğundan Almanca yeminli tercümenin yapılması gerekmektedir. Bu aynı zamanda noter onayının da olması anlamına gelmektedir.

Almanca tercüme bürolarında ve yeminli Almanca tercüme bürolarında, Türkçe Almanca tercüme ve Almanca Türkçe tercüme olarak birçok kategoride çalışma yapılmaktadır :

Almanca yeminli tercüme

Yeminli tercümanın, çeviriyi belgenin aslına bağlı kalarak yapması,imzalayıp onaylamasına yeminli tercüme denir. Almanca yeminli tercümanlarımız; pasaport tercümesi, kimlik belgesi tercümesi, nüfus kayıt örneği tercümesi, ehliyet tercümesi, tapu belgesi tercümesi, vize başvuru evrakları vs. daha birçok belgede Almanca yeminli tercüme yaparak yardımınıza hazır.

Almanca hukuki tercüme

Hukuki metinler hata kabul etmeyen,çoğu zaman hayati öneme sahip olan yasa, kanun, tüzük, yönetmelik ve kuralları içerdiğinden titiz bir şekilde, alanında uzman Almanca tercümanlarımız tarafından Almanca hukuki tercüme son derece özenli yapılmaktadır.Sözleşme çevirileri, mahkeme kararı tercümesi, yeminli beyanlar, gizlilik sözleşmeleri vs.

Almanca teknik tercüme

Elektrik, sanayi, mühendislik, imalat, üretim gibi teknik bilgi gerektiren konularda Almanca teknik tercüme başarımıza güvenerek her türlü evrak ve belgenizi gönül rahatlığıyla bize teslim edebilirsiniz. Bu evraklar ve belgeler: her türlü makine, teçhizat, ekipmanın bakım ve kullanma kılavuzları tercümesi, TSE belgesi tercümesi vs.

Almanca web sitesi tercüme

Dünyaya açılan yol tanıtım yapmaktır.Web sitenizdeki tüm içerikleri bir dosya haline getiririz. Web siteniz için talep edilen Almanca web sitesi tercümesini gerçekleştirdikten sonra Almanca tercüme  web sitenizdeki sayfalara yerleştirilir ve yayınlanır.Bundan sonra istediğiniz ülkede ve sektörde kolayca tanınmanızın önünde hiçbir engel kalmamış olacaktır.

Almanca noter tasdikli yeminli tercüme

Yeminli tercüman tarafından tercümesi yapılmış belge ve evrakların, noter tarafından da onaylanmasına Almanca noter tasdikli yeminli tercüme denir. Yani devlet onayını da almanız gereken durumlarda, Almanca noter tasdikli yeminli tercüme yapan Ankara tercüme bürosu olarak hizmetlerimizle yanınızdayız..Bu belgeler :Vize başvurusu evrakları tercümesi, Çalışma izni başvuru belgeleri tercümesi, Yök denklik belgeleri tercümesi, Gümrük belgeleri tercümesi, evlilik cüzdanı tercümesi, adli sicil kaydı tercümesi vs.

Almanca tıbbı tercüme

“İnsan sağlığı her şeyden önemlidir.”görüşünü düstur edindiğimizden Almanca tıbbi tercümeleri çok önemsemekteyiz. Hastane raporu tercümesi, sağlık raporu tercümesi, prospektüs tercümesi, adli tıp raporu tercümesi, medikal cihaz ve ekipman tercümesi, tıbbi broşür tercümesi vs.

Almanca katalog tercümesi

İhracat yapabilmek için ürettiğiniz mamüllerin yurt dışında tanıtılması gerekmektedir.Sizin ürettiğiniz ya da hizmet verdiğiniz konularda katoloğun kesinlikle o dil olması  gerekir ki o ülkede daha fazla kazanç elde edebilesiniz. Bunun olabilmesi için de Almanca katalog tercümesi yaptırarak ürünlerinizin reklamını yapmanız gerekmektedir.Bu konuda her zaman yardıma hazırız. Hizmetlerimiz: ürün tanıtım katalogu, kurumsal kimlik tercümesi, broşür tercümesi vs.

Almanca sözlü tercüme

Bir dilin farklı bir dile sözlü olarak çevrilmesi işlemine sözlü tercüme denir. Hassasiyet gerektiren bir konu olan Almanca sözlü tercüme , işinde uzman olan Almanca tercüman tarafından yapılmalıdır. Ankara tercüme bürosu olarak toplantı, yabancı konuk ağırlama, konferans vb. gibi organizasyonlara sözlü tercüme hizmeti vermekteyiz. Fransız, İngiliz, Alman misafiriniz geldiği zaman yalnız değilsiniz, uzman ekibimiz siz ve misafiriniz arasında köprü olacaktır.

Almanca yeminli öğrenci belgeleri

Yurt dışına eğitim amacıyla gitmeyi düşünen öğrencilerin alması gereken belgelerin yeminli tercümanlar tarafından onaylanması gerekmektedir.Diploma tercümesi,  diploma eki tercümesi, transkript tercümesi, öğrenci belgesi tercümesi, başarı belgesi tercümesi gibi Almanca yeminli öğrenci belgeleri tercümenizi yapmaya talibiz.

Almanca Akademik tercüme

Üniversite öğrencilerinin, öğretim görevlilerinin ve araştırma görevlilerinin; terimlerle dolu,bilim dili kullanarak yazdıkları tez,makale ve araştırmalarını uluslararası akademik dergilerde yayımlamaya uzman Almanca tercüman  tarafından Almanca akademik tercüme hizmetimiz sayesinde hazır hale getiriyoruz. Referans mektubu tercümesi, doktora tezi tercümesi, yüksek lisans tezi tercümesi vb. hizmetlerimiz bulunmaktadır.

Almanca deşifre tercüme

Yabancı katılımcıların ya da konuşmacıların olduğu  herhangi bir seminerde, toplantıda ya da kongrede konuşmacıların söylediklerinin yazılı bir şekilde kayıt altına alınmasına deşifre tercümesi denir. Almanca deşifre tercümedeki yetkinliklerimizle daima hizmetinizdeyiz. Seminer ses kaydı, panel ses kaydı, sempozyum ses kaydı, genel kurul toplantısı ses kaydı, röportaj ses kaydı vs.

Almanca simultane tercüme

Bir dilden başka bir  dile eş zamanlı olarak konuşmacının söylediklerinin tercüme edilmesine simultane tercüme denir.Özellikle uluslararası toplantılarda yabancı katılımcıların konuşmacı veya dinleyici olarak geldiği ve sürenin kısıtın olduğu durumlarda gereklidir.Tercüme bürolarının önem verdiği ve uzman yetiştirdiği önemli bir konudur Almanca simultane tercüme. Kongre, festival, gala, açılış törenleri vb. etkinliklerde hizmet vermekteyiz.

Almanca yeminli tercüme fiyatlarının belirlenebilmesi; çevrilen belgenin resmiyetine, kullanılan dilin akademik ya da günlük dil oluşuna,kelime sayısına ve aciliyetine bağlıdır. Fiyat almak isterseniz sunulan  iletişim seçeneklerinden biriyle tercüme büromuza ulaşılabilir ve bilgi alabilirsiniz. Kızılay tercüme bürosu olarak İnfoyed Tercüme; gerekli eğitimleri almış ve ilgili dille alakalı dil bilgisi kurallarına hakim, hedef dilin kültürünü takip eden ,araştırmacı ve yaptığı işi her zaman kontrol eden çalışanlarıyla   hızlı, kaliteli,doğru ve geçerli hizmet vermektedir.

İNFOYED YEMİNLİ TERCÜME BÜROSU

  • Adres : Meşrutiyet Caddesi 15 / 28 Kızılay Çankaya ANKARA
  • Telefon : 0312 419 20 99
  • Email : infoyed@gmail.com
  • Çalışma saatleri 09:00 - 21:00