SÖZLEŞME TERCÜMESİ
Sözleşme Tercümesi, Sözleşme, iki ya da daha fazla kişi arasında yapılan ve koşullarına uyulması yasayla desteklenen hukukî işlemlere denir. Sözleşmeler konunun önemine bağlı olarak sözleşmeye dair şartları, bu şartların farklı ulusal ve uluslararası mahkemelerdeki yapısını ve anlamını bilen hukuki tercüme alanında yetkin yeminli tercümanlar tarafından çevrilmelidir.
Sözleşme tercümesi, uluslararası ticaretin sekteye uğramaması için gereklidir. Sözleşme tercümesi işlemlerinin sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi için profesyonel çeviri bürolarından ve yeminli tercümanlardan hizmet alınmalıdır. Ankara Kızılay yeminli tercüme bürolarından biri olan İnfoyed Tercüme olarak bu süreçte hizmetlerimizle yanınızdayız.
Sözleşme Tercümesi Nedir?
Hukuki sonuç doğurmak amacıyla iki veya daha fazla kişinin, kuruluşun karşılıklı ve birbirine uygun irade beyanlarıyla gerçekleştirdiği işleme sözleşme denir. Sözleşmenin çeşitli nedenlerle başka bir ülkenin diline çevrilmesine sözleşme tercümesi denmektedir.
Sözleşme Tercümesi Nereden Alınır?
Mesafeli satış sözleşmeleri, takas sözleşmeleri, bağışlama sözleşmeleri, kullanım ödüncü sözleşmeleri, tüketim ödüncü sözleşmeleri, hizmet sözleşmesi, evde hizmet sözleşmesi, yayım sözleşmesi, vekalet sözleşmesi, emanet sözleşmesi, kefalet sözleşmesi, tek satıcılık sözleşmesi, satım için bırakma sözleşmesi, franchising sözleşmesi, komisyon sözleşmesi, adi ortaklık sözleşmesi, ölünceye kadar bakma sözleşmesi, ömür boyu gelir sözleşmesi, arsa payı karşılığında inşaat sözleşmesi, faktöring sözleşmesi, pazarlamacılık sözleşmesi, evlat edinme sözleşmesi, rehin sözleşmesi vs. sözleşme çeşitleridir. İki farklı ülkenin vatandaşları arasında yapılacak bu gibi sözleşmelerin tercüme edilmesi gerekmektedir.
Sözleşmenin başlığı, sözleşmenin tarihi, tarafların isimleri, sözleşmenin konusu, tarafların hak ve yükümlülükleri, sözleşmenin yerine getirilmemesinin müeyyideleri ve cezai şart, sözleşmede yer alan yükümlülükler karşılığı taraflarca verilecek teminatlar sözleşmede yer alan bilgilerdir. Bu bilgilerin doğru ve tam bir şekilde profesyonel tercümanlar tarafından çevrilmesi, sözleşmeyi yapan taraflar arasında mutabakatı kolayca sağlar.
Sözleşme tercümesi için yeminli tercümanlık bürolarına gidip yeminli tercüme hizmeti almak gerekmektedir. Yeminli tercüman tarafından çevrilen belge, yine tercüman tarafından imzalanır ve onaylanır. Böylece yeminli sözleşme tercümesi hazırlanmış olur. Ardından hem asıl hem de çeviri belgeler noter tarafından birleştirilerek mühürlenir ve noter onaylı sözleşme tercümesi yapılmış olur. Son olarak kaymakamlık ya da valilikten apostil onayı alınır ve böylece apostil onaylı sözleşme tercümesi tamamlanır. Dikkat ve özen isteyen bütün bu işler için Ankara çeviri ofislerinden biri olan İnfoyed Tercüme olarak bu süreçte kaliteli hizmetlerimizle yanınızdayız.
Sözleşme Tercümesi Fiyatları
Fiyatlandırma; tercüme edilecek dilin yaygın ya da az kullanımına, tercümenin aciliyetine ve teslimat seçeneklerine göre değişiklik göstermektedir. Fiyat almak isterseniz sunulan iletişim seçeneklerinden biriyle yeminli Ankara Kızılay tercüme bürolarından olan İnfoyed Tercümeye ulaşılabilir ve bilgi alabilirsiniz.
Ankara yeminli tercüme ofislerinden olan İnfoyed Tercüme; gerekli eğitimleri almış ve ilgili dillerle alakalı dil bilgisi kurallarına hakim, hedef dillerin kültürünü takip eden, araştırmacı ve yaptığı işi her zaman kontrol eden çalışanlarıyla hızlı, kaliteli, doğru ve geçerli bir çeviri hizmeti vermektedir.