TEKNİK TERCÜME
Teknik, mühendislik, bilim veya teknoloji alanlarında yazılmış, alan uzmanlığı gerektiren çevirilere teknik tercüme denir AR-GE dokümanları tercümesi, bakım ve kullanım kılavuzları tercümesi, bilgisayar teknik tercümesi, bilgisayar yazılımları tercümesi, TSE belgesi teknik tercümesi, biyomedikal teknoloji tercümesi, çevre mühendisliği teknik tercümesi, demiryolları teknik tercümesi, denizcilik teknik tercümesi, eğitim dokümanları teknik tercümesi, elektrik mühendisliği teknik tercümesi, elektrikli ev aletleri teknik tercümesi, elektronik teknik tercümesi, enerji teknik tercümesi, EPDK elektrik üretim lisansı tercümesi, EPDK madeni yağ lisansı tercümesi, EPDK üretim lisansı tercümesi, fizibilite ve hak ediş raporları tercümesi, ISO-CE belgeleri teknik tercümesi, geçici kabul tutanağı tercümesi, hak ediş raporu tercümesi, idari şartnameler tercümesi, ihale şartnameleri tercümesi, inşaat teknik tercümesi, iş makineleri teknik tercümesi, kalite güvence sistemi belgeleri tercümesi, kapasite raporu tercümesi, karayolları teknik tercümesi, ÇED raporu teknik tercümesi, kataloglar teknik tercümesi, kesin kabul tutanağı tercümesi, kimya teknik tercümesi, makine mühendisliği teknik tercümesi, malzeme güvenlik veri formları tercümesi, metalürji teknik tercümesi, otomasyon teknik tercümesi, otomotiv teknik tercümesi, servis kılavuzları tercümesi, teknik broşürler tercümesi, teknik prosedürler & yönergeler tercümesi, teknik şartnameler tercümesi, tekstil teknik tercümesi, telekomünikasyon teknik tercümesi, üretim, imalat aşamasını kapsayan tüm evrak tercümeleri, yazılım teknik tercümesi vs. teknik tercümenin kapsamına girmektedir.
Teknik çeviri; otomotivden inşaata, enerjiden lojistiğe, madencilikten gemiciliğe, elektronikten yazılıma vb. birçok sektöre hizmet eden çok kapsamlı bir çeviri türüdür. Her sektörün uzmanlık dalının kendine özel terminolojisi bulunmaktadır. Bu nedenle diğer tercümelerde gereken tecrübenin yanında uzmanlık ve teknik bilgiye de ihtiyaç duyulmaktadır.
Her türlü makine, teçhizat, ekipman ve cihazların bakım ve kullanma kılavuzları, makine ve cihazların broşürleri, katalogları, her türlü motor, makine, elektronik, tıbbi, medikal cihazların teknik dokümanları, inşaat ihale evrakları vb. alanlarda teknik çeviriye ihtiyaç duyulmaktadır.
Teknik tercüme yaptırmak için yeminli tercümanlık bürolarından tercüme hizmeti almak gerekmektedir. Yeminli tercüman tarafından çevrilen belge, yine tercüman tarafından imzalanır ve onaylanır. Böylece yeminli teknik tercüme hazırlanmış olur. Daha sonra hem asıl hem de çeviri belgeler noter tarafından birleştirilerek mühürlenir ve noter onaylı teknik tercüme yapılmış olur. Gerekmesi halinde son olarak kaymakamlık ya da valilikten apostil onayı alınır ve böylece apostil onaylı teknik tercüme de tamamlanmış olur. Elektrik, sanayi, mühendislik, imalat, üretim gibi teknik bilgi gerektiren konularda başarımıza güvenerek her türlü evrak ve belgenizi gönül rahatlığıyla bize teslim edebilirsiniz. Dikkat ve özen gerektiren bütün bu işler için Ankara yeminli çeviri ofislerinden biri olan İnfoyed Tercüme olarak kaliteli hizmetlerimizle yanınızdayız.
Teknik tercüme fiyatları, tercüme edilecek dilin yaygın ya da az kullanımına, sayfa ve karakter sayısına, tercümenin aciliyetine ve teslimat seçeneklerine göre değişiklik göstermektedir. Fiyat almak isterseniz sunulan iletişim seçeneklerinden biriyle yeminli Ankara Kızılay tercüme bürolarından olan İnfoyed Tercümeye ulaşılabilir ve bilgi alabilirsiniz.
Ankara yeminli çeviri ofislerinden olan İnfoyed Tercüme; gerekli eğitimleri almış ve ilgili dillerle alakalı dil bilgisi kurallarına hakim, hedef dillerin kültürünü takip eden, araştırmacı ve yaptığı işi her zaman kontrol eden çalışanlarıyla hızlı, kaliteli, doğru ve geçerli bir çeviri hizmeti vermektedir. Ofisimize gelerek ya da belgenizi whatsapptan veya mail olarak göndererek online tercüme hizmeti Yeminli Tercüme de almanız mümkündür.